En el estudio del francés, comprender el uso de los artículos en la frase negativa es esencial, especialmente con los artículos definidos y partitivos. Además, la contracción de los artículos plurales con la preposición «de» y el uso de verbos que requieren esta misma preposición son fundamentales. También es importante conocer los complementos de sustantivos con la preposición «à». Por otro lado, se debe prestar atención a la desaparición de la preposición «de» cuando se emplean las preposiciones «avec» y «sans». Estas reglas gramaticales son clave para dominar la estructura y fluidez en el idioma francés y finalmente ser bilingue y bicultural en francés-español.
Frase negativa y los articulos: nivel B2
En una frase negativa, los artículos indefinidos (un, une, des) y partitivos (du, de la, des) se convierten en DE, excepto con el verbo ser:
– Je mange DU chocolat → Je ne mange pas DE chocolat
– Il y a UNE pomme sur la table → Il n’y a pas DE pomme sur la table.
Los artículos indefinidos B2 en francés-español en el instituto
Usamos un, une, des cuando no conocemos a personas o cosas.
Veo UN parque y UNOS autobuses.
Una persona, cosa (singular).
Masculino → un stylo
Femenino → una gomme
Dos, tres, cuatro… personas, cosas (plural).
Masculino → des stylos
Femenino → des gommes
J’ai des stylos → ¿cuántos? No sabemos, por lo tanto usamos el artículo DES para expresar una cantidad indefinida.
Los artículos partitivos B2 en francés-español en el instituto
Utilizamos artículos partitivos (du, de la, de l’) cuando no podemos contar.
L’enfant mange DU chocolat. (No podemos contar el chocolate.)
Masculino → du : du pain, du riz
Femenino → de la : de la salade, de la soupe
Delante a, e, i, o, u y h (masculino y femenino) → de l’ : de l’orange
Excepciones
Los partitivos en francés se utilizan para expresar una cantidad indeterminada de una sustancia u objeto, a menudo con los artículos «du», «de la», «de l'» y «des». Sin embargo, existen varias excepciones en las que no se utilizan estos artículos.
1. Negación : Cuando una frase negativa utiliza un partitivo, generalmente se reemplaza el artículo partitivo por «de» o «d'». Por ejemplo, «Je veux du pain» se convierte «Je ne veux pas de pain».
2. Expresiones de cantidad : Después de expresiones que indican una cantidad, tales como «beaucoup de», «peu de», «assez de», «trop de», etc., se utiliza «de» en lugar del partitivo. Por ejemplo, «beaucoup de sucre» y no «beaucoup du sucre».
3. Adjetivos precediendo al sustantivo : Cuando ciertos adjetivos preceden al sustantivo, el artículo partitivo a menudo se omite. Por ejemplo, «de bons amis» en vez de «des bons amis».
4. Ciertas expresiones fijas: En expresiones idiomáticas o fijas, el uso de los partitivos puede ser modificado. Por ejemplo, «avoir besoin de» seguido de «de» : «J’ai besoin de farine» y no «J’ai besoin de la farine».
Estas excepciones muestran que el uso de los partitivos en francés está regido por reglas que varían en función del contexto y de las construcciones gramaticales específicas.
Los artículos plurales B2 en francés-español en el instituto
Los artículos plurales en francés son «les» (definido) y «des» (indefinido). Se utilizan para designar objetos o personas en plural.
1. «Les» : Es el artículo definido plural. Se emplea para hablar de cosas o personas específicas y conocidas. Por ejemplo, «les enfants» se refiere a niños concretos que conocemos o de los que ya hemos hablado.
2. «Des» : Es el artículo indefinido plural. Se utiliza para hablar de cosas o personas no específicas o desconocidas. Por ejemplo, «des enfants» se refiere a los niños en general, sin especificarlos.
Los artículos plurales son esenciales para estructurar las frases en francés e indicar claramente si se habla de elementos específicos o no. Siguen las mismas reglas de género que los artículos singulares, pero no varían en función del género de los nombres.
Contracción DE + LES = DES B2 en francés-español en el instituto
En francés, la contracción de «de» y «les» da «des». Esta contracción ocurre para simplificar la pronunciación y la escritura cuando estas dos palabras aparecen juntas.
1. Contracción obligatoria: Cuando se usa «de» seguido de «les», la contracción en «des» es obligatoria. Por ejemplo, «de les amis» se convierte en «des amis».
2. Uso : Esta contracción se aplica en varios contextos, especialmente después de ciertos verbos, preposiciones o expresiones que indican posesión o cantidad. Por ejemplo, después de «parler de», «venir de», etc.
3. Partitivos y plurales: «Des» también se usa como artículo partitivo plural, representando una cantidad indeterminada o no específica de algo.
La contracción «de + les = des» permite que el idioma sea más fluido y evita construcciones torpes o pesadas. Es una regla fundamental y sistemática en francés, esencial para una expresión correcta y natural.
Contracción DE + DES = DE B2 en francés-español en el instituto.
En francés, la contracción de «de» y «des» da «de». Esta contracción ocurre principalmente en contextos específicos para simplificar la frase y respetar las reglas gramaticales.
1. Négation: En una frase negativa, «de» remplaza «des» después de «ne… pas». Por ejemplo, «Il a des amis» se convierte en «Il n’a pas d’amis».
2. Expresiones de cantidad: Después de expresiones de cantidad como «beaucoup», «peu», «assez», etc., «de» remplaza «des». Por ejemplo, «Il a beaucoup des livres» se convierte en»Il a beaucoup de livres».
3. Adjetivos precediendo al sustantivo: Cuando ciertos adjetivos preceden al sustantivo, se utiliza «de» en lugar de «des». Por ejemplo, «de beaux enfants» en vez de «des beaux enfants».
4. Después de algunas preposiciones y locuciones: Algunas preposiciones y locuciones requieren «de» en lugar de «des». Por ejemplo, «plein de» o «entouré de». La contracción «de + des = de» permite aligerar la frase y evitar repeticiones o sonidos discordantes. Esta regla contribuye a la fluidez y claridad de la expresión en francés. Comprender y aplicar correctamente esta contracción es esencial para hablar y escribir de manera precisa y natural en francés.
Complemento del nombre B2 en francés-español en el instituto.
El complemento del nombre es una parte de la oración que proporciona información adicional sobre el sustantivo principal. Generalmente consiste en un grupo nominal, una proposición subordinada o un adjetivo que especifica, completa o califica el sustantivo. 1. Naturaleza del complemento del nombre: Puede estar compuesto por diferentes elementos: – Un grupo nominal: Por ejemplo, «une maison de campagne». – Una proposición subordinada relativa: Por ejemplo, «une personne que j’admire». – Un adjetivo: Por ejemplo, «une robe de soirée».
2. Función del complemento del nombre: El complemento del nombre puede desempeñar diversas funciones en la oración, como: – Especificación: Precisar de qué persona o cosa se trata. Por ejemplo, «un livre de science-fiction». – Calificación: Agregar información sobre las características del sustantivo. Por ejemplo, «un arbre fruitier». – Restricción: Limitar el alcance del sustantivo. Por ejemplo, «une fleur de mon jardin».
3. Ubicación en la oración: El complemento del nombre puede colocarse antes o después del sustantivo que complementa, dependiendo de su naturaleza y función en la oración. En resumen, el complemento del nombre enriquece el significado del sustantivo al proporcionar precisiones, cualidades o limitaciones. Su papel es fundamental para la comprensión precisa y matizada de las oraciones en francés.
Complemento introducido por «à» B2 en francés-español en el instituto.
El complemento introducido por «à» es una parte de la oración que indica una relación de destino, dirección, objetivo, manera o medio con respecto al verbo o sustantivo al que se refiere. Este complemento puede tomar diferentes formas según el contexto y la función que desempeña en la oración.
1. Naturaleza del complemento introducido por «à»: Puede tratarse de un grupo nominal, un pronombre, un infinitivo, un adjetivo o una proposición subordinada.
2. Función del complemento introducido por «à»: Este complemento puede tener varias funciones en la oración: – Indicar una destinación: Por ejemplo, «Il va à l’école». – Expresar posesión: Por ejemplo, «Cette voiture appartient à mon frère». – Marcar un beneficiario: Por ejemplo, «Je donne ce cadeau à ma sœur». – Especificar un tiempo o duración: Por ejemplo, «Je vais partir à midi». – Expresar una manera: Por ejemplo, «Il chante à tue-tête». – Indicar un objetivo: Por ejemplo, «Il étudie à réussir ses examens».
3. Variación según el verbo: La elección del verbo puede influir en el tipo de complemento introducido por «à». Algunos verbos requieren el uso de este tipo de complemento para expresar correctamente la acción.
En resumen, el complemento introducido por «à» es esencial para precisar el sentido de una acción o relación en la oración. Su diversidad de formas y funciones lo convierte en un elemento gramatical importante en la construcción de oraciones en francés.
Complemento introducido por «de» B2 en francés-español en el instituto.
El complemento introducido por «de» es una parte esencial de la frase en francés, que proporciona información adicional sobre el nombre o verbo al que se refiere. Su naturaleza y función pueden variar según el contexto en el que se utilice.
1. Naturaleza del complemento introducido por «de»: Puede estar compuesto por diferentes elementos: – Un grupo nominal: Por ejemplo, «une tasse de café». – Un infinitivo: Por ejemplo, «l’envie de voyager». – Un pronombre: Por ejemplo, «la peur de lui». – Una proposición subordinada: Por ejemplo, «la décision de partir».
2. Función del complemento introducido por «de»: Puede desempeñar diversas funciones en la frase: – Indicar origen: Por ejemplo, «une bouteille d’eau minérale». – Expresar material: Por ejemplo, «une table en bois». – Marcar posesión: Por ejemplo, «le livre de Pierre». – Especificar contenido: Por ejemplo, «un sac de pommes». – Indicar relación: Por ejemplo, «l’amour de la musique». – Expresar causa: Por ejemplo, «fatigué de courir».
3. Variación según el contexto: La naturaleza y función del complemento introducido por «de» dependen frecuentemente del sentido general de la frase y pueden variar según el verbo o nombre al que está asociado.
En conclusión, el complemento introducido por «de» desempeña un papel importante en la construcción de frases en francés, añadiendo detalles y matices que enriquecen el significado global de la oración.
Expresiones de cantidad B2 en francés-español en el instituto.
Las expresiones de cantidad en francés se utilizan para indicar una medida o cantidad específica de un elemento. Son esenciales para precisar y cuantificar de qué se está hablando en una frase. 1. Naturaleza de las expresiones de cantidad: Pueden tomar diversas formas: – Adverbios: Como «beaucoup», «peu», «trop», etc. – Determinantes: Como «beaucoup de», «peu de», «autant de», etc. – Números: Como «deux kilos de pommes», «cinq litres d’eau», etc.
2. Función de las expresiones de cantidad: Sirven para especificar la cantidad de un elemento en la frase. Se pueden utilizar con sustantivos contables (que se pueden contar) o no contables (que no se pueden contar).
3. Variedad de expresiones de cantidad: Existe una amplia variedad de expresiones de cantidad en francés, cada una adaptada a contextos específicos. Por ejemplo: – «Beaucoup de»: Para una gran cantidad. – «Peu de» : Para una pequeña cantidad. – «Autant de» : Para una cantidad igual. – «Trop de» : Para una cantidad excesiva.
4. Posición en la frase : Las expresiones de cantidad pueden colocarse antes o después del sustantivo al que se refieren, según el contexto y la preferencia de uso. En conclusión, las expresiones de cantidad son indispensables para expresar con precisión las cantidades en una frase en francés. Su uso correcto contribuye a la claridad y riqueza de la expresión lingüística.
Verbos construidos con «de» B2 en francés-español en el instituto.
Los verbos construidos con la preposición «de» en francés son numerosos y variados. Pueden tener diferentes significados y desempeñar diferentes roles en una frase. Aquí tienes algunas explicaciones sobre su uso:
1. Naturaleza de los verbos construidos con «de»: Estos verbos pueden ser seguidos por un complemento introducido por «de», que a menudo indica el objeto de la acción o el medio mediante el cual se lleva a cabo. Por ejemplo: «avoir besoin de», «se souvenir de», «parler de».
2. Función de los verbos construidos con «de»: Pueden expresar diferentes acciones o ideas, como: – Posesión o pertenencia: Por ejemplo, «appartenir à». – Origen: Por ejemplo, «venir de». – Obligación o necesidad: Por ejemplo, «avoir besoin de». – Relación o conexión: Por ejemplo, «se souvenir de». – Manera o medio: Por ejemplo, «se servir de».
3. Variación de los significados: Algunos verbos pueden tener significados diferentes según el contexto o los complementos que los acompañen. Por ejemplo, «parler de» puede significar «discuter de quelque chose» o «avoir l’intention de faire quelque chose».
4. Uso común: Los verbos construidos con «de» son muy comunes en francés y forman parte del vocabulario cotidiano. Dominar su uso es esencial para la comprensión y producción de frases correctas y naturales. En resumen, los verbos construidos con la preposición «de» son una parte importante del idioma francés, que permite expresar una amplia variedad de ideas y acciones. Aprender a usarlos correctamente contribuye a la fluidez y riqueza de la expresión lingüística.
Preposiciones «avec» y «sans» con los articulos B2 en francés-español en el instituto.
Las preposiciones «avec» y «sans» se utilizan en francés para indicar diferentes relaciones espaciales, temporales o lógicas entre los elementos de una frase.
1. Preposición «avec»: Se emplea para indicar acompañamiento o asociación. Por ejemplo, «Je suis allé au cinéma avec mes amis». También puede indicar el uso de algo. Por ejemplo, «Je mange avec une fourchette».
2. Preposición «sans»: Expresa la ausencia de algo o la exclusión. Por ejemplo, «Elle est partie sans dire au revoir». También puede indicar privación. Por ejemplo, «Je ne peux pas vivre sans musique».
Estas dos preposiciones se utilizan frecuentemente para introducir complementos en una frase y son esenciales para precisar las relaciones entre los diferentes elementos. Contribuyen a la claridad y precisión de la expresión en francés.